当前位置: 首页 >  外语留学 >  本文

《破产姐妹》口语养成之“沦落至此”

时间:2020-04-25 07:43:26 来源:互联网作者:山西省河津市

导读:本文是由山西省河津市网友投稿,经过黄晓明逛街遭尬问编辑发布关于"《破产姐妹》口语养成之“沦落至此”"的内容介绍。

1.quiet the mind

【原句】Everyone, close your eyes and quiet the mind, and receive the healing vibrations.(S05E10)

【翻译】各位请闭上眼放空大脑,感受治愈的心灵震波。

【场景】Caroline受邀和Max来到一别墅,有吃有喝,Caroline跟Max炫耀着自己的新社交圈,但没想到误入Max所想的洗脑圈。

【讲解】

quiet vt.使平静;使安心。vi. 平静下来。

quiet down (v.+adv.) (使)安静,(使)平静,quiet sb/oneself/sth down。

【例句】

I am well aware that nothing else will quiet Tom.

我很清楚,别的任何办法都不能使汤姆罢休。

When he quieted down, I began to tell him the truth.

当他平静下来时,我开始告诉他实情。

2.wind up

【原句】Elaine, I thought I needed to make new friends, and that's how I wound up here, but turns out all I needed was Max.(S05E10)

【翻译】Elaine我本以为我需要交些新朋友,所以我才沦落到这里,但原来我只需要Max一人。

【场景】Caroline想要和Max一起离开这个洗脑圈,但主持者Elaine发现了她们的想法,并把大家聚到一起探讨她俩的问题,Elaine明确说出是Max在阻挡她的前进之路,而Caroline却很清楚要的答案。

【讲解】

wind up 最终沦落到;最终落得;(以...)告终。完成;停止。关停,关闭(企业或其他组织)。

winding the window up 摇上车窗。wind up 还有“故意惹恼;挑衅”和“骗;哄骗”的意思。

【例句】

The speaker will soon wind up his speech.

演说者就要结束他的讲话了。

The Bank of England seems determined to wind up the company.

英格兰银行似乎决心要关闭这家公司。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

本文网址:http://zhonggjy.com/wy/1828.html

声明:本站原创/投稿文章所有权归都市健康网所有,转载务必注明来源;文章仅代表原作者观点,不代表都市健康网立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作删除处理。

工具工具

相关文章

最新文章

热门标签

友情链接

联系我们

服务热线 :027-51118219

业务 QQ :1440174575

投稿邮箱 :1440174575@qq.com